Calendar/Calendrier

08/23|09/25 Precarious Comfort, Shenkman Arts Centre.
05/05|05/13 Nature into Sculpture, Museum of Nature.
04/12|04/15 Pottery Sale, Shenkman Arts Centre.
————————————
23/08|25/09 Confort précaire, Centre des arts Shenkman.
05/05|13/05 De la nature à la sculpture, Musée de la nature.
12/04|15/04 Vente de poterie, Centre des arts Shenkman.

Upcoming Exhibition | Prochaine exposition

Here is our invitation card for “Precarious Comfort” opening to the public this Summer at the Trinity Art Gallery – Salon A (Shenkman Arts Centre in Orleans).

Precarious Comfort | Confort précaire

Voici notre carton d’invitation pour l’exposition “Confort précaire” qui ouvrira ses portes au public cet été à la Galerie Trinity – Salon A (Centre des arts Shenkman).

Canadian Museum of Nature Exhibition/Exposition au musée canadien de la Nature

The jury accepted the 2 pieces I submitted for this great opportunity to show at the Canadian Museum of Nature. The event will be held from May 5-13, 2012. It is organized by the National Capital Network of Sculptors.

Géraldine Petit-Gras



Les jurés ont accepté mes 2 pièces pour cette superbe opportunité d’exposer mes céramiques au Musée canadien de la Nature. L’événement aura lieu du 5 au 13 mai 2012. C’est organisé par le Réseau des sculpteurs de la région de la capitale nationale.

Géraldine Petit-Gras

Pottery Sale and Exhibition/Vente de poterie et exposition

Géraldine Petit-Gras will take part of the Pottery Sale & juried Exhibition organized by the Ottawa Guild of Potters, April 12-15, along with 44 other artists. Her booth will be #45. It will be held at the Shenkman Art Centre which is located at 245 Centrum Boulevard in Ottawa’s east-end.

Click on the poster for more info!

Géraldine Petit-Gras prendra part à la Vente de poterie et exposition organisée par la Guilde des potiers d’Ottawa, les 12-15 avril, ainsi que 44 autres artistes. Son stand portera le numéro 45. La vente aura lieu au Centre des arts Shenkman qui se trouve au 245, blvd Centrum dans l’Est d’Ottawa.

Cliquez sur le poster ci-dessus pour plus d’information!

Precarious Comfort

I had to start early on this project due to work being done in the summer at the studio. So here is the early stage of an installation piece with ceramic sculptures. I am working on bisque ware (first firing that hardens the clay). I usually clean up small bits of clay I don’t want to keep, then circle with a pencil small cracks and other marks I don’t want to see in the finished work (I will cover them with a special glaze that once fired will stay the same as it is applied). Then I put underglazes and finally I lay strands of glaze that remind me of the surface of corals and seashells.

Géraldine Petit-Gras

Géraldine Petit-Gras working on an installation piece.

J’ai dû commencer à travailler sur ce projet assez tôt en raison de travaux qui vont être effectués dans mon studio cet été. Voici le début d’une installation avec sculptures en céramique. Je travaille ici sur le biscuit (première cuisson qui sert à durcir l’argile). Je nettoie les petits morceaux que je ne veux pas voir vitrifier (après la 2è cuisson), puis j’encercle au crayon à papier les fissures et autres marques non désirées sur le produit fini (je les couvrirai plus tard avec une glaçure spéciale qui une fois cuite restera telle qu’appliquée). Ensuite, je mets des sous-glaçures et enfin je place un à un mes filaments de glaçure qui me rappellent la surface des coraux et coquillages.

Géraldine Petit-Gras

Working with black clay

Hello, I just started working with black clay. I intend to use it to contrast with my beautiful white Laguna Frost clay. Can’t tell if I like it yet. Géraldine

Bonedry (unfired) black and white Coralline IX by Géraldine Petit-Gras

From gray to dark brown, what a difference once glaze fired!

Maryl s New Ceramics-Exhibition

Two ceramic stoneware pieces titled: White Buffalo Returns and Resting Ground

Please come and see my new body of work at the
Ottawa School of Art on George Street in the Byward Market

Holiday Exhibition and Sale,Main Gallery showing until December 23rd.

Gladstone Clayworks Pre-Christmas Sale

Isobel Salole, Ginger McCoy and Colette Bourgeon  held a pottery sale on 1,2 and 3 December at the Clayworks Gallery on Gladstone.

It was a great success with many visitors who enjoyed looking at these recent works, doing some Christmas shopping and enjoying the wine, punch and nibbles.  Thank you to all who came out!

IN FLUX @ Shenkman Art Centre in 2012 / Centre des arts Shenkman en 2012

The jury for the City of Ottawa 2012 Exhibition Program awarded us exhibition space at the Shenkman Art Centre. “Precarious Comfort” will be a ceramics and mixed media exhibit at the Trinity Gallery A from August 23-September 25, 2012.

Precarious Comfort I by Maryl Morris

Social Climbers by Micheline de Bellefeuille

Le jury du programme d’exposition 2012 de la ville d’Ottawa nous a attribué une galerie au Centre des arts Shenkman (Orléans, ON). “Comfort précaire” comprendra des céramiques et techniques mixtes et aura lieu à la Galerie Trinity, Salon A du 23 août au 25 septembre 2012.

Géraldine’s first Ottawa Guild of Potters Sale / Première vente de la Guilde des potiers d’Ottawa pour Géraldine

Hello,
My my first sale with the Guild has come to an end. I liked my display, although I still have much to learn from this experience and improve for the next one. Here are some photos of my booth. Thanks to all who came and brought back home a piece of me.

Allo,
Ma première vente avec la Guilde s’est achevée. J’ai bien aimé mon stand mais il me reste beaucoup à apprendre de cette expérience et à améliorer pour la prochaine. Merci à tous ceux qui ce sont déplacés et qui ont emporté chez eux un peu de moi.
Géraldine

Vente de la Guilde des potiers d'Ottawa 2011 Ottawa Guild of Potters Sale

Vente de la Guilde des potiers d'Ottawa 2011 Ottawa Guild of Potters Sale

Vente de la Guilde des potiers d'Ottawa 2011 Ottawa Guild of Potters Sale

Vente de la Guilde des potiers d'Ottawa 2011 Ottawa Guild of Potters Sale